Вопрос:

Ситуация:
Гражданка РФ и гражданин Литвы заключили нотариальное алиментное соглашение о содержании общего несовершеннолетнего ребенка. Гражданин Литвы (ныне там и проживающий) не исполняет условия данного алиментного соглашения.
Куда нам направлять исполнительный лист? Нужно ли нам его переводить на литовский язык? Каким-то образом просить узаконить в литовском суде?

Ответ:

Отношения между Российской Федерацией и Литовской Республикой касательно признания и исполнения решений по гражданским и семейным делам урегулированы международным договором между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам"
(подписан в г. Вильнюсе 21.07.1992), ст. 50 — 56, далее - «Договор»

Согласно указанному Договору для приведения в исполнение решение суда Российской Федерации на территории Литовской Республики взыскателю, в пользу которого вынесено судебное решение, необходимо обратиться к судье, вынесшему судебное решение, с письменным ходатайством о признании и разрешении принудительного исполнения на территории иностранного государства решения российского суда. Ходатайство адресуется компетентному суду иностранного государства.

 

Ходатайство взыскателя должно содержать:

- наименование взыскателя, а также его представителя, если ходатайство подается представителем, с указанием их постоянного места жительства, для юридического лица - его юридический и фактический адреса;

- наименование должника с указанием его постоянного или временного места жительства, для юридического лица - его юридический и фактический адреса;

- просьбу взыскателя о разрешении принудительного исполнения судебного решения, существо решения, кем и когда оно вынесено;

- банковские реквизиты для перечисления денежных сумм.

К ходатайству взыскателя судом приобщаются документы, предусмотренные международным договором:

- удостоверенная копия решения суда;

- справка о том, что решение вступило в законную силу, если это не следует из текста самого решения;

- справка о том, что сторона, против которой вынесено решение и которая не приняла участия в процессе, была своевременно и в надлежащей форме извещена о времени и месте судебного разбирательства;

- справка об исполнении или о неисполнении судебного решения на территории РФ на день подачи ходатайства;

- нотариально заверенный перевод документов на язык государства, на территории которого запрашивается исполнение судебного решения.

Все документы, включая ходатайство, заверяются печатью суда.

К ходатайству о признании и приведении в исполнение решения (приговора) российского суда на территории стран Балтии, кроме того, необходимо приложить заверенный перевод ходатайства со всеми приложениями на язык государства, в котором предполагается исполнение судебного решения.

Ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решений рассматривается судами государств, на территории которых должно быть осуществлено принудительное исполнение. Суд, рассматривающий такое ходатайство, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные Договором, соблюдены. В случае если условия соблюдены, суд выносит решение о принудительном исполнении

Порядок исполнения регулируется законодательством государства, на территории которого должно быть осуществлено исполнение.

Обоснование:
Никитина М.С. 27.11.15

Юридическая компания, специализирующаяся на решении имущественных споров
в Нижнем Новгороде и НО

Проконсультироваться с экспертом
юридической компании БЕСПЛАТНО